Monday, July 31, 2006

Back from the past

Wow writing a blog after a long time. Was reading all the blogs regularly but just had lost the enthusiasm to write it myself. So finally here i am.

So for starters - A translation of a beautiful hindi song for my tamil friends - so that they can enjoy it too.

Sung by Jagjit Sing

Kal chaudhvin ki raat thi
Shab bhar raha charcha tera

Yesterday it was the night of full moon
Wine was overflowing with talks about you

Kuch ne kaha ye chand hai
Kuch ne kaha chehra tera

Some were telling it was the moon
Some were telling it was your face

Hum bhi wahin maujood the
Hum se bhi sab poochha kiye
Hum hans diye, hum chup rahe
Manzoor tha parda tera

I was also present there
They also asked me about what I thought
I simply smiled, I simply kept quiet
I accepted the curtains between us

Is shehar mein kis se milen
Hum se to chhoti mehfilen
Har shaks tera naam le
Har shaks diwana tera

In this city who am i supposed to meet
I had to leave all the parties
Every person took your name
Every person is your lover

Kal chaudhvin ki raat thi..
Be-dard sunni ho to chal
Kehta hai kya achchi ghazal
Aashiq tera, rusva tera, shayar tera, 'Insha' tera.

It was the night of full moon yesterday
My heart is aching in your love
THey are saying that it is nice ghazal
Your lover, your insult, your poet, your will